Parody
7. September 2009
parody [ˈpærədiː; ˈpærədɪ] n., pl. -dies, v., -died, -dying. ——n. 1. (模仿他人之詩文而改作的)遊戲詩文;諷刺詩文。 2. 拙劣的模仿。——-v.t. 1. 歪改(他人的詩文);模仿藉以嘲弄。to parody an author. 模仿一位作家以嘲弄他。 2. 拙劣地模仿。–par’o.dist, n.
——《遠東實用英漢辭典》,梁實秋主編
我和水花先生的初遇從明媚的巴黎移到了夏日的台北,炙熱的光在馬路上赤腳打滾,滾到當代的大門,門剪了方休。置物櫃上二十世紀以降的流派大師,水花大嘆Cy Twombly已吞了不知誰的包包,最後選了Man Ray,大師的好朋友。這回的票仍舊可愛,紙牌上嵌著一枚紅色的放屁袋,歡迎著歡笑,The simple art of parody。
輕鬆,帶著一些東亞特有的色調和口吻,模仿普普,變裝遊戲什麼都來,裝置、繪畫、錄像以致拼裝重組。對新舊強權、帝國主義的明嘲暗諷,如陳擎耀在摺扇上寫「我♥紐約」、仿Cindy Sherman數位再模仿古畫,眼神一飄一飄的;或在一個粉紅色的房間裡,觀眾可以和日本警察美眉合拍大頭貼、大唱帝國萬歲。上個世紀的國片被吳伯樑這麼一混音剪輯,成了新的MV;幾位學長打出「畫畫才會贏」此種熱愛繪畫的口號,大家唱唱跳跳說自己多愛繪畫,潑灑顏料,淋浴嬉遊,卻是用影片來呈現,十足諷刺。也有幾個不知道什麼時候就看過的政治A片,裝小布希於女體之上,和海珊大玩性愛遊戲;英雄的一切變體等等……


展看下來像是吃了很多道五花八門的小菜,看似新意十足,但後現代全世界多少人在做這些東西,或許模仿諷刺是一個概念比較清晰、又不太會退流行的東西—因為有人做出創新就有人可以做模仿,或在創新到一定知名度的時候再來諷刺,杜象的L.H.O.O.Q今年也九十歲了,怎麼樣的作品會在parody的洪流裡被記得值得深思,諷刺的角度和觸手等等。還有雖說parody本有拙劣的概念,但作品的質實在還要加強,展場有些作品的空間配置也不甚妥當,下一檔輪到我同窗,期待。
願意等
21. August 2009
回到了台北。天空的藍像是傷了風,空氣凝結般地喘不過氣來,陽光用金色畫出樹模樣的界,台北的人們啊,你們誰也不許跨越。下電扶梯右側的月台是北,熟悉不過,鐵皮的圍牆裡頭,總似銅管向外嚷嚷的北美館依然白。台北雙年展的記憶猶在,在慕尼黑,我們笑說著那件兩個東歐妹對世界領導者品頭論足的作品,我猜你看的時候我在倫敦,而當我面對Pixar動畫二十年,你在大英,看著埃及人教我們怎麼死,對吧?
住德國以後我不太看電影,不太去電影院;真正的理由我尚未釐清,或許和平面/立體,以及寫實/離間有關,也有可能只是因為貴和懶惰。但以前Pixar的動畫也全家一起看過好幾齣,《玩具總動員》、《蟲蟲危機》、《海底總動員》、《超人特攻隊》,我還記得高中和萊卡的交換日記就是看完《怪獸電力公司》那天開始寫的。
一件件模型,一幅幅草稿,滿牆的素描或分鏡圖。當時身邊坐著的人、電影本身的架構或許隨著時間被忘卻,而最容易被記得的則是角色的特質,巴斯的傲,毛怪的茸,多莉的噪,甚至是那一群深綠色小大兵的團結。素描裡或粉彩或麥克筆,角色的「前身」帶著我們回到團隊的思路,故事的主軸和走向。一個精彩的故事架構,劇本的編寫,各年齡層觀眾的觀感都須仔細考慮,增減歸整,再來才是角色、場景、運鏡、動作、上色、細節、配音、音效等等。每個步驟分工細密地令人驚奇,毛怪可愛又笨重的跑姿是多少關節的組合數據、皮毛要如何面對呼吸、風向風速與驚嚇……
而我一直想著的是這幾年來台灣的展覽生態。排到荷花池的米勒當時宛如從寧靜的巴比松硬拖到菜市場,人聲鼎沸,大家你一言我一語說畫得多寫實;這回題材年齡層更低,偶爾聽到小孩大聲叫喊「這是胡迪!」、「媽媽,衣夫人是男生還是女生?」。隔開小塑像的玻璃滿是手印指紋,旁邊穿著日系的高中生討論著幻影箱的原理,我則是想著色彩心理學的重要性──並且感到高興:透過動畫大家的回憶交疊、共鳴;透過技術的闡述、歷史的回顧大家溝通、交流。
好似在慕尼黑倫巴赫美術館,老師帶著小朋友趴在地上,畫著馬克的藍馬或虎,甚至略美於奧賽那幾個不甘願報告的中學生。這是教育,你在大英不知受了多少殖民的廣,展品陳列的多與擠,請微笑用力地吞,因我在台北也頂著熱,對於台灣看展教育與再教育的幼枝,我有幸也願意帶信心地等。
線性
27. Mai 2009
久違了,現代。在一群人一窩蜂去擠新開的Museum Brandhorst之際,我偏要回去探探Pinakothek der Moderne。可能因為自己某方面的能力下降(或是提升?),似乎再也無法像在阿姆斯特丹一樣一天看三家地痴狂;或許是桂林那個傍晚的建議:「走,我們去看維梅爾,兩幅就好」,慢慢看展的寧靜似乎越來越拖著我的步伐,總之,我本來只打算看其中一個展,沒想到另一個路過的展更吸引我:Die Gegenwart der Linie,可說是二十、二十一世紀藝術家的線條大雜燴,所謂「線條的當下」。
Man muss immer das Verlangen der Linie suchen, den Punkt, an dem sie beginn oder sterben will.
- Henri Matisse
Jede Linie ist also die tatsächliche Erfahrung mit der ihr eigenen Geschichte. Sie illustriert nicht ── sie ist die Empfindung ihrer eigenen Verwirklichung.
-Cy Twombly
牆上就被這樣用德文大剌剌地寫著,原文我也找不到了(反正我想表達的是,我無法接受馬蒂斯講德文)。馬蒂斯 (Henri Matisse, 1869-1954)那句「總要尋找線條的渴望,以及尋找他們或生或死的始終」,或是湯布理 (Cy Twombly, 1928- )的「每條線都是一種實質的經驗,並有他們自己的故事。他們並不說明什麼 ── 他們是自身實現的感觸」,簡單地道出了線條的性質(比如移動),故事性(比如路徑)。
畫線,大概是過了硬要把每枝彩色筆都戳戳戳到壞掉(媽媽說這是我小時候最愛的創作方式,特別粉紅色和紫色彩色筆往往無法倖免於難),緊接著的基本創作/無意識運動行為了。光是用彩色筆就可以創造出不同的線,不同色彩的,不同粗細的,不同濃淡的,還有速度造成的凝固或飛白等等,正如兩位大師說的,他們有始有終,有故事,而由線條構成的各種物件、或其衍伸的意義,那又是另外一回事了。
看著這群藝術家或精準或隨筆的線條,我反而想到以前唸北藝時的好幾個關於線條的訓練。其一是九岑的水彩課,第一堂課大家老老實實重操舊技,畫滿了整堂高中畫室味的水彩(我的大概就是不三不四自以為英式水彩味,也可稱是我透明水彩的處女秀),回家作業是「畫一百條線」。九岑講的是材質,「不要拿出三十六色鉛筆一把抓畫啊,要去找不同材質,不同可能」。真正有完成這個功課的人有多少我不知道(瞧,大一第一個回家功課就開始怠惰,台灣教育制度下的可悲),記得做這項功課時我一開始還想著不過就一百條,鉛筆盒裡就有多少可能:螢光筆,水性筆,油性筆,立可白立可帶什麼的;水彩筆、毛筆、膠帶、貼紙、訂書機、打孔機,最後跳脫筆或是文具,頭髮都祭出來了,上面有(或沒有)一百條橫線的紙變得破舊且凌亂不堪,最後似乎下落不明。
大一下梁晉嘉老師的課則是要求我們用線條畫人像,也就是說不要有太多的陰影明暗,要由線條本身來提示空間(誰前誰後),以及不同料子的質感與硬度(是臉上的肌膚、凸出的骨頭,還是襯衫領口的摺痕)。這方面而言席勒 (Egon Schiele, 1890-1918)算是高手中的高手了,那撐起身軀的嶙峋瘦骨,皮包著的小肌肉,就在線條間被完整地表現出來了。可惜那時不識席勒,線條大概也是參考中美史「古今衣紋十八描」,自行揣摩想像線條的力道,卻也有趣。另外當天看到了兩條直綁在展場裡的線,空間的處理強烈道已經算是建築了,算是一解建築與雕塑界線之謎,改天再去好好看看拍拍。
而在那堂學期末時總會「抽素、垃圾,傻傻分不清楚」的抽象素描課,繼畫樹單元後葉竹盛老師要我們畫理性與感性的線條,純粹以繪畫方式呈現,裱貼則敬謝不敏。他的區分我是認為過分簡單了:以有工具(例如尺規或是弧形板)繪製的稱理性,否則感性。與其硬二分為理性與感性,不如說是表現線條本身(或是構成本身)的溫度,也就是觀者最直接的感受。四十四張過去,線條的故事因為在自找的期末壓力下說不清楚,可說是虛應故事了。
當時所學的也是今日再看展才又反芻出來(或是真的學到) ── 看著不管是馬諦斯、傑哈特(已被我偷偷稱作七武海的厲害傢伙)、波伊斯等等等,我想著其他種種線條張力的可能(比如書法運筆的垂直空間),看著我隨手筆記快速超下的字母線條,走出展場,我微微地用嘴角畫了一條美麗的線。
KANDINSKY
13. Februar 2009
之前就有說這個廣告很強烈,到處都是印著KANDINSKY的大寫字樣,票上和解說本也不例外。
如果換成中文的感覺的話,應該就是這樣吧:
康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康康
丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁
斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯斯
基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基基
似乎真的有點痴狂啊。其實我十月底就去看過一遍了,可是看到一半就因為太餓跑回家,然後就拖稿拖拖拖。不過還好的是現實也非常允許我這樣拖,原因在於這個展似乎除了受到這樣轟炸式的廣告,本身的魅力和林林總總因素加起來真的挺受歡迎的,在地鐵真的常常看到提著康康康康丁丁丁丁斯斯斯斯基基基基袋子行走的人們呢(再度轟炸);所以他們又貼了螢光粉紅的貼紙說每天開到晚上十點(這裡是一個八點超市就全關的城市),官網公佈展期再延到三月初,前幾天聽說第三十萬人次出現,真的是很紅啊。
不過另一點讓我一直不急著寫的原因是,我又再度了陷入另外一輪的所謂「展覽鬼打牆」。就是一個展覽在很多不同的城市會再度相會,上回的「聖跡」就是,最誇張的一次的展覽鬼打牆是巴比倫,台北鹿特丹巴黎倫敦柏林陰魂不散;這次剛剛好移師龐畢度隔一天我又會出現在巴黎東站,所以去龐畢度再看一次也變成了計劃中的事,換個佈展應該會看出不同的東西吧。(可是剛剛又看到這個展之後倫巴赫會關閉三年整修……還是去一下好了)
展區分成兩個部分,除了本來就在倫巴赫主館的藍騎士時期(天啊我這樣不是三年看不到心愛的保羅了!),另外主館又多了一堆康丁斯基的版畫,有些上色有一種日本人的雅緻感。其它的作品都在另外一個叫做Kunstbau的地方,和地鐵站連結在一起,展場的位置和設計我都很喜歡,因為在熙攘的地鐵出口就會透過很大很大面的玻璃看到裡面的人在看畫,有一種很親切的感覺,不像一般美術館都會築起厚厚的牆壁加上小廣場或花園什麼的,帶著「來看我啊」的驕傲。
我去的那天是個星期五中午,也不算什麼特別的日子卻人擠人,雖然大家都會順著某一種「秩序」好讓所有人都可以看到畫,但是眼睛餘光所到之處都是人們真的挺有壓力的,就像是上完廁所想好好地洗一次手,可是一堆人在後面等著一樣(加上類似逼迫和不耐煩的元素)。燈打得稍黃了一點,但還是可以看出康丁斯基選色的張狂,特別在倫巴赫的館藏,那些比印象派還要更野更新的顏色有時候幾乎逗我發笑,想說這位先生是不是有一種強迫症,一出什麼新顏色就要買上他兩條回家用乾淨才甘心一樣。
所以我本來期待的「聯覺」饗宴就在有點嘈雜的人聲和飢寒交迫中匆匆地結束,可不可以許我一個澄霽溫飽的夜晚,好讓我再去一次呢。
下為拙譯,請多多指教。(譯介紹展覽部分)
再而三
12. Januar 2009
我記得我高中的時候看展是要每一幅都盯緊,深怕沒把作品照在腦子裡似的,這種磁鐵式的看法那時還引起了一位文建會的大哥哥的注意,跑來跟我討論,還問我是不是學畫的(當然不是,當時我壓根兒也沒想到我會去唸美術)。來歐洲以後發現這套礙於精神狀況相當不管用:作品太多,要學的東西太多。我在巴黎的時候每天去逛一家博物館就昏天黑地(還在奧賽哭得亂七八糟);在倫敦的時候一方面是博物館免費,一方面是因為日不落帝國不可思議的蒐藏,我一天只看半館,像是National Gallery我就是去了四次,搞得朋友說Charing Cross跟我家一樣,每次坐地鐵經過又被唸「三過家門而不入」。
於是我看展的方式漸漸趨向於蓋括而打點,不然真會吃不消。仗著美術史的學生證在德國就可以一而再、再而三地去看一個展,如此一來真正好的作品再也不是驚鴻一瞥,而是好好地放在心底。
「聖跡」(查了一些資料後決定這樣翻)加上前幾天又晃了一次總共看了三次,這倒是又創了一回「特展」看三次的紀錄(另一個是「巴比倫」,不明原因地特別有緣,在台北看了一次、巴黎半次、鹿特丹半次、倫敦一次、柏林也差點一次)。這三次下來真的有幾件作品被存在心底了,分別為Robert Filliou的《Eins, un, one…,》、Sigmar Polke的《Hohere Wesen befahlen: rechte obere Ecke Schwarz malen!》以及Paul Chan的《1st Lights 2005》。
Robert Filliou的《Eins, un, one…,》是由五千個骰子排成的一個圓面,其中每個骰子的美一面都是一點,但骰子的大小和顏色卻大略分為幾種:米底藍點、米底紅點、米底黑點、白底紅點、最小的黑底白點、還有稍大的紅底黃點、藍底黃點和最大的黃底白點。強烈著暗示著世界上不同的人種,但大家生活在同一個地球上,同為人類且互依共存,“denn alle sind und alles ist Eins“,(因為大家和每個個體都是一樣的)。這種強調異卻同的影射相當明白,也帶來了「我們是否都一樣」的反思。每次想到這個我都會想到兩岸關係,中國人強調同,台灣人強調異,而把焦距拉遠這種歧視和矛盾是否也會模糊呢。

Sigmar Polke的《Hohere Wesen befahlen: rechte obere Ecke Schwarz malen!》的作品很簡單,算是挑戰藝術標準的權威,相當典型的「現代」思維:怎樣才是藝術?這個作品不諳德文的人可能沒辦法這麼快有共鳴,這句話的意思是「上頭的命令:右上角塗黑!」,於是他「照做」,此作品就成了藝術了。而誰又是上面主宰的呢?誰真的命令了呢?還不是藝術家自己。算是一個又找藉口又挑戰的作品,在這個定義混亂的世代也可稱為一種另類的解釋吧。

再來就是上次有說到的《1st Lights 2005》,是一個投影在地板上的作品。藝術家Paul Chan生於香港,在美國長大,近幾年來在藝壇看似相當活躍,參加了許多國際雙年展和大展。這件作品之後他還有一系列的光影作品,都是以投影的方式呈現。來參展的這個作品以一種老舊紀錄片的色調,一種安靜的敘述,以不動的十架型電線桿和路燈為軸,微微飄動的電線、散落的碎片、掉下來的小人們和來來回回的車輛、偶爾飛過的大型不明物體、飛來停在路燈上的鳥兒(還會拉屎)……。我每次看這個作品都會坐在地上,任憑他們在我眼前飛逝,而時間和物質卻多維的一直轉換著,會變的與不會變的,時間的流動。是一個值得靜下來慢慢看的好作品。

就像好友煦平說的:「在光怪陸離的人心之下,只有電線杆手牽著手。」
made in munich
10. Januar 2009
慕尼黑製造。
第一個聯想不是made in China或是made in Taiwan,而是以前德文課一個雙關老梗故事。Made這個字在德文是蛆的意思,以前唸的那篇文章叫做Made in HongKong,在說一隻小蛆一直被其他大蛆欺負,有一天小蛆為了證明自己的能力就出國了,出國之前他就放話說他要讓這些壞蛋大蛆都知道,他不是個遜咖。然後輾轉他就去了很多地方,最後到了香港,他覺得很開心又不想回去,可是又要告訴他們他已經突破萬難到了香港了,於是他就寫了一堆Made in HongKong(蛆在香港!)……
離題了。
Haus der Kunst是我一直都還挺喜歡的慕尼黑現代展區,因為他們總是會印質感還不錯、明信片大小的簡介(還有他們習慣什麼都小寫)。這張明信片我拿了好幾張,貼在家裡的時候還一直想要哪邊朝上,該站著躺著還是倒立(他站著像穿著背心或是剛運動回家肩上搭著毛巾)。我就讓他倒立了,也算是別有一番風味。只是沒想到看現場才知道這原來是Richard Hamilton的絹印九幅聯作,敘述著美國肯特州立大學(kent state)的校園慘案。而美國的校園慘案為何在這個看似應該什麼東西都在「慕尼黑製造」的展中呈現,回頭一看又是Andy Warhol的乳牛,其中的關聯為何?
原來這個展是和慕尼黑的畫廊和出版社合作,將六零年代末期至今的作品再度呈現給大眾看。當然其中還有慕尼黑當地的文化歷史層面,例如南德日報的藝術版、1972年奧運的一些宣傳,以其首屆為各個項目所設計的象形符號(但不見慘案的痕跡)、慕尼黑當地的藝術家Rupprecht Geiger(火車站的時鐘看板、許多雕塑皆出於他手)。不過整個展給我的感覺有點各說各話,不如旁邊隔天就要收尾的精神軌跡,還有遇到很多文字的感覺。
把幾件比較有趣的作品和藝術家的名字記下來好了。德國藝術家Joseph Beuys,我在龐畢度看過他的鋼琴:
像是把紅色的十字當作他的標誌似的,今天不論是版畫,塗鴉還是物件,紅色十字不斷地出現。

Hermann Nitsch來展的作品和他平常那種顏料滴落和攪和的作品差有點多,可是他那幅版畫我還挺喜歡的。

其他就是KP Brehmer的《國旗顏色訂正》,他把德國國旗三個顏色(黑、紅、金)的比例重新調整,下面寫黑色代表中產階級,紅色是其他的家庭,佔大部分的金色則是大資本家。

當然還有Andy,他又像瘋狂的芭比亂上色了,列寧真好。
下為亂七八糟譯,請鞭小力點
Peter Kogler
28. Dezember 2008
趁著聖誕假期的空檔去了一趟維也納,小時候的夢想之都,維也納。事實證明某些夢想還是不要陷太深才好,所以對於這麼臭的地鐵我也是心安理得地坐著。本是要探探心愛的克林姆和席勒,沒開只好往廣場的另一頭,那個活像半條灰色吐司的建築,MUMOK,Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig Wien

這種放羊的孩子式的關門才會造成這種偶然,也才有機會看看維也納的「當代」,否則我大概會把維也納藝術封存在100年前,那群裝飾地好開心的人們,又婉約又骨感的畫裡。Peter Kolger (1959- ),按照簡介的說法是國際上最成功的奧地利藝術家,因為我才疏學淺也無法舉例當代有誰比他更厲害,所以姑且信之。
就是以這種「抵制最高級」的反心態去瞧瞧是怎麼一回事,映入眼簾的是一些類普普又有點數位,但還留在點陣圖年代的輸出,隨著角度的變化會有稍稍改變的視覺效果。只是因為這種作品都有一種鬼打牆的似曾相似,而九岑以前也說過作品相近和晚出生的這種憾恨輪迴,所以我真的不以為意。

在過一條長長的白帷幕後剛進館的那種不安定的嘈雜聲就解決了,那是一個接近四方形的空間,一進去有一種像是洛克人的換場景,四周的灰色鐵欄杆不斷地往上衝,就像自己往下掉一樣。之後那些灰色的線條就開始不斷扭曲,變形,最後像是漩渦般、黑洞般吸引人,然後刺耳的警告聲就像最後遇到大魔王出現的擾人大紅色WARNING!!,警告,警告,危險。配著那些聽起來很科技(非常抱歉我用了很不精確的形容詞,可是我對混音之類的真的完全沒接觸),有一種莫名的刺耳感(可能是我的耳朵沒有受到這方面的訓練),但是配上那種環場的投影真的就像被硬生生丟到一個新的空間一樣,很新鮮,我相信我那時真的露出了小孩的微笑 ,唯一的缺憾就是往上看看的到朝著不同方向的投影機,往下看我們還是站在一般的地板上。這點讓我想到一個美國藝術家的作品,用鏡子做成一個類似碗的形狀,讓進去的人真的是被天空環繞,只有天空(可是我真的忘了他叫什麼名字也一時查不出來)。要是地面是鏡子,或是拋光精密的鋁,或者是影像應該可以更有被包圍的感覺吧,只是技術層面來看我目前也想不出什麼辦法(人站在液晶螢幕會壞掉吧!那要怎麼不投影啊,投影就會看到影子啊,天啊該如何是好)。

其他的作品像是帶著變態精神的普普,不斷地重複著一些元素,腦袋、腸子、螞蟻、人類以及一些擠壓的線條等等。偶爾會令人有梵谷式的暈眩,可能因為重複的主題不是這麼令人歡愉吧。還有一隻未見的老鼠,不斷地印在票上、展覽手冊上,可是沒有看到作品。



還令我注意到的一點就是他所有的作品都是ohne Titel(無題),這點應該某種程度上會遭到美術史學者的怨恨,雖然親愛的雪曼小姐也是如此,只是光想到哪天哪個人要寫他的作品應該會很頭痛……整個博物館內部真的設計得很有趣,透明、每一層樓開不同側門的電梯上上下下地運送著大家往一面一面灰色的地板。往上送以後是一堆二十世紀藝術,我真的覺得越靠近當代看起來越累,看久一點以前的話比較接近「原來如此」,可是越近越像是「為什麼」「做什麼」,可能性越來越多所以真的很昏迷。所以蒙德里安、雷捷、Valie Export被認出來的時候也只是笑笑,無法定格太久。新認識的Günter Brus好喜歡啊,改天再來寫一篇。
天色暗一點的時候又經過了一次MUMOK,白老鼠的疑惑終於有了答案。

下為拙譯,請多多指教
寫在康丁斯基之前
23. Oktober 2008
前陣子在慕尼黑街上不難看到斗大的大寫字體海報:KANDINSKY,後天終於換他上場了,這幾天那些斗大的大寫字體上才又印了螢光粉紅的字樣,說到底在哪裡展。
展出的地方是Lenbachhaus,有相當豐富的「藍騎士」蒐藏。在我認識親愛的保羅(Klee)之前,我壓根也沒想到我們又會相聚在慕尼黑。和保羅一樣,我認識康丁斯基也是在九岑的課裡,在那之前我是一個一天要練三小時琴的普通班高中生,說的出來的二十世紀藝術家也就這麼幾個:畢卡索、馬蒂斯、沃霍爾,家裡的畫冊簡直就是紅洋洋地穩坐琴房最高的寶座,因為很重又很高,始終沒有下來。大概因為背景的關係,九岑問我,很多人都說康丁斯基的畫有「音樂性」,但是聽不出來的人就是聽不出來,我怎麼看(聽)。該死的就是我在看康丁斯基的化之前就知道這些東西和「音樂性」硬是扯在一塊,讓我沒有辦法單純淨心地欣賞。
受到這種暗示以後,不知是心理作祟還是其他不服輸的因素(學了這麼久音樂沒聽到也太丟臉之類)還是真有其事,看他的作品總是可以追尋到一些弦樂、管樂的線條,而且我總覺得他的畫演奏的是二十世紀的俄羅斯音樂,柴可夫斯基或是普羅柯菲夫,或許我也有一點點的聯覺吧!下次應該要也聽聽看其他人的畫作,只是目前為止讓我印象深刻的除了康丁斯基以外,只有維梅爾那份格外的靜謐流出的背景配樂……
期待著將到來的聯覺盛會。
麻煩後記
29. September 2008
糟糕,我一定要阻止我想要拖稿的念頭。似乎看了展兩天以內沒寫,就會大江東去,看了什麼都滾滾東流,一去不復返。譬如排到荷花池的米勒展、台北藝術博覽會,譬如半個台北雙年展。

久違的現代美術館(Pinakothe der Moderne),天空藍藍,可愛的貓女就這麼大一隻貼在牆上,是Birgit Jürgenssen的無題,可能是因為受到廣告的影響,看到原作只有拍立得照片大小的時候,還真的吃了一驚。
如介紹所說的,這整個展都在探討女性的議題:何謂“女性“的認定,除了可以在Claude Cahun一直以來的中性打扮自拍看見,也有一系列男生穿著所謂“女性“的打扮,裸露等等;怎麼樣和女性這個身份相處,藝術家Mathilde ter Heijne在同名Mathilde, Mathilde的作品中將合自己等身高,裝扮相同的人偶丟進了河裡,承述著一種仍存依捨的拋棄。


男女地位應該要如何拿捏?Valie Export用狗栓牽著著男人,讓他們在街上爬著,面對各色的路人;Pipilotti Rist十一年前的影片Ever Is Over All則是一個女生走在街上,拿著像是莖和花般的武器,敲碎停靠在路邊的車窗,經過的女警還會心、表示讚揚地一笑;也有作品是一個女生坐在餐桌,慢條斯理切著盤裡的香腸,像是非要扒光嗜盡不可一般,似笑非笑的切著、吃著……

扮裝第一流的作品非辛蒂‧雪曼莫屬了。從早期一系列如電影場景般的自拍作品、不同類型大小人物的扮演,到卡拉瓦喬等人的古典畫模仿,前幾年的小丑系列,雪曼總是出現在自己的作品,將藝術作為一種身分的認同,創造自己變裝而成的「自我群」,讓觀者意識到這些照片要傳達的不只是一種女性的意象,而是這些所謂「陰性特質」從何而來?在種種與男性有差距的符號中,要怎麼樣才能活出真正的自己?(恨英文不好,無法快速瀏覽雪曼的資料重整,深感抱歉)



整個展架構還挺完整的,丟出來的元素也多,女人有的不該只是美麗與哀愁。

Female Trouble 女性麻煩
29. September 2008

這個trouble真的是一大trouble,怎麼翻都覺得沒有到位。
我又跑去看展了。想也知道會是女性主義話題大延燒的展,但衝著Cindy Sherman這位high咖,趁著下午天氣大好,仗著學生證上面那一行藝術史……
用我眼睛看的腦子想的我明天再來寫(希望不要拖稿)
下為拙譯,請多多指教










